As-salamu alaykum in the arabic calligraphy | This is very common for young children to greet older relatives of their parents' age, though, on occasion, if very polite children, younger |
---|---|
Enter it to remain [forever] | Tajik: salom alaykum , assalomu alaykum , salomu alaykum , salomun alaykum• In which has a majority of Muslims with -orientation, it is a common greeting |
Though grammatically plural, this form of the greeting is predominantly also used towards one person.
5"Os rapazes chegaram cheios de salamaleques" | Occasionally, the right hand will touch the left breast or heart area after this |
---|---|
[ ] In Indonesia's culture, a remnant of feudalism is retained, where an elder's proffered right hand is taken and pressed briefly against the forehead | "Salam alaikum" is a regional variety of this Bengalized arabic term |
Indeed He is gracious to me | Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange |
---|---|
Some Muslims greet their elders with these words whilst raising their right hand to the forehead | In colloquial speech, often only the first part of the phrase i |
In and , Assalomu aleykum is used as an informal greeting.