לדיוק בתחום התרגום המשפטי תרגום חוזים לספרדית, אישורי צוואה, צוואות, תרגום תעודות וכיו"ב יש חשיבות מכרעת | וכדי למנוע טעויות, אסור להזניח את ההכרחיות בהיכרות הרקע המשפטי הן בשפת המקור והן בשפת היעד |
---|---|
משרד עו"ד נוטריון רם אפרתי רשום ומוכר בשגרירויות רבות בישראל, לרבות שגרירות ספרד, ברזיל, פרו, צ'ילה, ארגנטינה, אורוגוואי וארצות נוספות מדרום אמריקה | תרגום מסמכים משפטיים לספרדית, תרגומים כלליים מספרדית המונח תרגום משפטי מתייחס לתרגום טקסטים משפטיים |
סניפים נוספים: חיפה: 1-800-380-381 הרצליה : 1-800-380-381 תרגום מסמכים עם אישור נוטריון לתעודות ואישורים לצורך לימודים או עבודה בחו"ל או בישראל.
19הואיל והמשפט הוא תחום שיש בו תלות תרבותית, התרגום המשפטי נחשב לאחד מתחומי התרגום היותר מאתגרים, מאחר שיצירתיות התרגום הספרותי משולב עם מינוח התרגום הטכני המדויק | הביקוש ל שירותי תרגום משפטי גדל בעקבות התרחבות היקף הסחר הבינלאומי |
---|---|
נוטריון אפרתי ביצע עד היום כ-16,000 אישורים נוטריוניים, מהם כ-2,000 עבודות בשילוב השפה הספרדית | פרטי התקשרות: משרד ראשי: תל אביב |
תרגום משפטי שגוי עלול לגרום לבלבול, תסכול, עיכובים והוצאות גדולות.
תירגום משפטי לספרדית תרגום לספרדית תרגום בספרדית תרגום לעברית לספרדית מתרגם מספרדית לאנגלית | לגבי אותם מסמכים שלגביהם קימת חשיבות כזאת- יבחר מתרגם מאותה הארץ |
---|---|
בגין ספציפיות השפה המשפטית, ההבדלים בין מערכות המשפט השונות והאופי האזורי של המינוח המשפטי, התרגום המשפטי עלול להציב קשיים מסויימים | התמחויות במסמכים הקשורים בחברות, משפטי, תעודות תעודת בגרות- תרגום מעברית לספרדית או להפך, תעודת נישואין, תמצית רישום, דיפלומות, תארים אקדמאיים, סילבוס וכיו"ב , חוזים וכיו"ב |