In Arabic the word Rabb has three meanings: i Lord and Master; ii Sustainer, Provider, Supporter, Nourisher and Guardian, and iii Sovereign, Ruler, He Who controls and directs | Atau makna yang dimaksud ialah bahwa Allah Taala itu adalah Zat yang harus mereka puji |
---|---|
It is incumbent on us to praise Him not only in recognition of His infinite excellence but also because of our feeling of gratitude to Him, arising from our awareness of the blessings He has lavished upon us | Indonesia - Bahasa Indonesia : Segala puji bagi Allah Tuhan semesta alam• It does not become a cultivated person to blurt out his petition |
中国语文 - Ma Jian : 一切赞颂全归真主,众世界 的主,• Somali - Abduh : Mahad Eebaa iska leh ee barbaariyaha Caalamka ah Koonka• Hausa - Gumi : Godiya ta tabbata ga Allah Ubangijin halittu;• Turkish - Diyanet Isleri : Hamd Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur• Whenever we praise someone, we do so for two reasons.
11God is worthy of praise on both counts | English - Sahih International : [All] praise is [due] to Allah Lord of the worlds -• Melayu - Basmeih : Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam• As we have already explained, the character of this surah is that of a prayer |
---|---|
Second, we praise one who, we consider to be our benefactor; when this is the case our praise arises from a deep feeling of gratitude | God is the Rabb of the universe in all three meanings of the term |
Bosanski - Korkut : Tebe Allaha Gospodara svjetova hvalimo• Thus, if there is anyone at all whom we ought to adore and worship, to whom we ought to feel indebted and grateful, towards whom we should remain humble and obedient, it is the creator of excellence, rather than its possessor.