الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم. القرآن الكريم

In Arabic the word Rabb has three meanings: i Lord and Master; ii Sustainer, Provider, Supporter, Nourisher and Guardian, and iii Sovereign, Ruler, He Who controls and directs Atau makna yang dimaksud ialah bahwa Allah Taala itu adalah Zat yang harus mereka puji
It is incumbent on us to praise Him not only in recognition of His infinite excellence but also because of our feeling of gratitude to Him, arising from our awareness of the blessings He has lavished upon us Indonesia - Bahasa Indonesia : Segala puji bagi Allah Tuhan semesta alam• It does not become a cultivated person to blurt out his petition

الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم

中国语文 - Ma Jian : 一切赞颂全归真主,众世界 的主,• Somali - Abduh : Mahad Eebaa iska leh ee barbaariyaha Caalamka ah Koonka• Hausa - Gumi : Godiya ta tabbata ga Allah Ubangijin halittu;• Turkish - Diyanet Isleri : Hamd Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur• Whenever we praise someone, we do so for two reasons.

11
القرآن الكريم
No human beings, angels, Demigods, heavenly bodies-in short, no created beings-are possessed of an innate excellence; where excellence exists, it is a gift from God
الحمد لله رب العالمين الرحمن الرحيم
First, because excellence calls for praise, irrespective of whether that excellence has any direct relevance to us or not
تفسير الميزان
It is important to note that what is said here is not merely that praise be to God, but that all praise be to God alone
God is worthy of praise on both counts English - Sahih International : [All] praise is [due] to Allah Lord of the worlds -• Melayu - Basmeih : Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam• As we have already explained, the character of this surah is that of a prayer
Second, we praise one who, we consider to be our benefactor; when this is the case our praise arises from a deep feeling of gratitude God is the Rabb of the universe in all three meanings of the term

سورة الفاتحة

Bosanski - Korkut : Tebe Allaha Gospodara svjetova hvalimo• Thus, if there is anyone at all whom we ought to adore and worship, to whom we ought to feel indebted and grateful, towards whom we should remain humble and obedient, it is the creator of excellence, rather than its possessor.

الموسوعة الشاملة
Refinement demands that our requests should be preceded by a wholehearted acknowledgement of the unique position, infinite benevolence and unmatched excellence of the One to Whom we pray
الحمد لله رب العالمين
Whenever there is any beauty, any excellence, any perfection-in whatever thing or in whatever shape it may manifest itself- its ultimate source is none other than God Himself
القرآن الكريم
Swahili - Al-Barwani : Sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu Mola Mlezi wa viumbe vyote;• This indicates that whenever one prays one ought to pray in a dignified manner