لم يكن الذين كفروا. إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا

Animal flesh duly slaughtered by the followers of the Book has been declared lawful for the Muslims if they slaughter a lawful animal in the name of Allah in the prescribed way, and permission to marry their women also has been given Lo, now the bearer of good news and warner has come
Open the home page, then try to open another page Load the page again by clicking the button in your web browser

تفسير {لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب......}

中国语文 - Ma Jian : 信奉天经者和以物配主者,他们中不信道的人没有离开自己原有的信仰,直到明证来临他们。 We apologise for any inconvenience.

21
لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة
term, for they acknowledged shirk idolatry as true religion and disacknowledged Tauhid
بسم الله الرحمن الرحيم لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة
Melayu - Basmeih : Sesungguhnya orangorang yang kafir serta berlaku zalim Allah tidak sekalikali akan mengampunkan mereka dan tidak akan menunjukkan jalan kepada mereka• Contrary to this, for others than the followers of the Book, the word mushrik has been used as a
تفسير {لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب......}
The followers of the Book imply the people who possessed any of the revealed Books, even if in corrupted form, sent to the former Prophets, and they believed in it
for example, in Surah Al-Hajj: 30, where it has been said Fajtanib-ur rijsa min al-authan
中国语文 - Ma Jian : 不信正道而且多行不义的人,真主不致于赦宥他们,也不致于指引他们任何道路;• ", and not: "those who have disbelieved from these two groups Melayu - Basmeih : Orangorang yang kafir dari Ahli Kitab Yahudi dan Nasrani serta orangorang musyrik tidak akan terlepas dari kepercayaan dan amalan masingmasing sehingga datang kepada mereka bukti yang jelas nyata• For they believed in the principle of Tauhid Oneness of God as the we religion, and then committed shirk

شرح وترجمة حديث: إن الله

On the contrary, neither the animal slaughtered by the mushriks is lawful for the Muslims nor is marriage with their women.

1
لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين منفكين حتى تأتيهم البينة
In short, there were different kinds of kufr in which the people were involved
Database Error
" This dces not mean that after the coming of the char evidence they would give up kufr but that in the absence of the clear evidence it was not at all possible that they would be delivered from that state
فصل تفسير قوله تعالى لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب
Indonesia - Bahasa Indonesia : Orangorang kafir yakni ahli Kitab dan orangorang musyrik mengatakan bahwa mereka tidak akan meninggalkan agamanya sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata• Database Error Database error The database has encountered a problem
And the statement: "the disbelievers from among the people of the Book and the mushriks about the Christians it has been said: "They say: God is one of the three" Al-Ma'idah: 73 ; "The Messiah is son of God" AtTaubah: 30 ; "The Messiah; son of Mary; is God" Al-Ma'idah: 17 ; and about the Jews it has been said: "They say: Ezra is son of God" At-Taubah: 30 , yet nowhere in the Qur'an has the term "mushrlk"been used for them, but they have been mentioned as "alladhina ul-ul-Kitaba" those who were given the Book , or by the words Jews and Christians
",dces not mean that some of them were not involved in kufr, but that those who were involved in kufr were of two kinds: the followers of the Book and the mushriks However, if even after its coming some of them still persisted in their kufr, then they themselves would be responsible for it; they could not complain that Allah had made no arrangement for their guidance

Database Error

English - Sahih International : Indeed those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them nor will He guide them to a path• in Surah An-Nahl: 9, it is said: "Allah has taken upon Himself to show the Right Way"; in Surah Al-Laila 12, it is said: "It is for Us to show the Way"; in Surah An-Nisa: 163-165: "O! For example, some were unbelievers in the sense that they did not acknowledge Allah at all: some did acknowledge Allah but did not regard Him as the One and only God, but worshipped others as well, thinking they were associates in Divine Being or Divine attributes and powers in one way or the other; some acknowledged oneness of God but committed some kind of shirk as well; some acknowledged God but did not acknowledge His Prophets and the guidance brought by them; some acknowledged one particular Prophet and did not acknowledge another; 'others rejected the Hereafter.

تفسير {لم يكن الذين كفروا من أهل الكتاب......}
Prophet, We have sent Revelation to you just as We had sent it to Noah and other Prophets after him
شرح وترجمة حديث: إن الله
Swahili - Al-Barwani : Hakika wale walio kufuru na wakadhulumu hawi Mwenyezi Mungu kuwasamehe wala kuwaongoa njia• Swahili - Al-Barwani : Hawakuwa walio kufuru miongoni mwa Watu wa Kitabu na washirikina waache walio nayo mpaka iwajie bayana• Here, min has not been used for division but for explanation, as,
شرح وترجمة حديث: إن الله
Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya orangorang yang kafir dan melakukan kezaliman Allah sekalikali tidak akan mengampuni dosa mereka dan tidak pula akan menunjukkan jalan kepada mereka•