يؤتكم خيرا مما أخذ منكم. آيـــات الـــيـــوم ( 327 )

Boleh jadi muncul rasa kekhawatiran dalam benak rasullah jika di kemudian hari mereka berkhianat, maka ayat ini menguatkan jiwa beliau Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam senantiasa memperhatikanya sampai ia hilang dari pandangan karena merasa heran terhadap ketamakannya
Melayu - Basmeih : Wahai Nabi katakanlah kepada orangorang tawanan yang ada dalam tangan kamu "Jika Allah mengetahui ada kebaikan iman dalam hati kamu nescaya Ia akan memberi kepada kamu balasan yang lebih baik daripada harta benda penebus diri yang telah diambil dari kamu dan Ia akan mengampunkan dosa kamu; kerana Allah Maha Pengampun lagi maha Mengasihani• Allah Subhaanahu wa Ta'aala memenuhi janji-Nya, Dia menjadikan Abbas dan lainnya setelah itu mendapatkan harta yang banyak, bahkan ketika Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memperoleh harta yang banyak, maka Abbas datang, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan kepadanya mengambil harta itu dengan bajunya yang bisa diangkut, maka ia mengambilnya dan hampir saja ia tidak mampu mengangkutnya Namun jika mereka ingin menghianatimu dengan menampakan keinginan untuk melakukan perdamaian, maka jangan takut mereka akan kembali memerangi kamu; karena mereka juga telah menghianati Allah sebelumnya dengan melanggar perjanjian yang telah Allah ambil kepada manusia tentang keesaan-Nya melalui dalil-dalil secara akal maupun dalil-dalil kauniyah, padahal Allah telah memberi mereka akal yang dapat mereka pakai untuk menghayati sunatullah yang ada pada makhluk-makhluk-Nya

يُؤْتِكُمْ خَيْراً مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ

Indonesia - Bahasa Indonesia : Hai Nabi katakanlah kepada tawanantawanan yang ada di tanganmu "Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu dan Dia akan mengampuni kamu" Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang• Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram 70.

يؤتكم خيرا مما أخذ منكم
Dan Allah juga akan mengampuni kalian
آيـــات الـــيـــوم ( 327 )
Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah 70
generallistings.com
Namun Allah membuatmu dan para sahabat dapat mengalahkan mereka pada perang Badar padahal terdapat perbedaan jauh antara kekuatan dan jumlah kalian dengan kekuatan dan jumlah mereka
Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Wahai nabi Muhammad! Ketika ia diminta menebus dirinya, ia mengaku bahwa dirinya adalah sebagai muslim sebelum peristiwa tersebut, namun mereka para sahabat tidak menggugurkan tebusan terhadapnya, maka Allah Subhaanahu wa Ta'aala menurunkan ayat-Nya untuk menenangkan hatinya dan menenangkan hati orang-orang yang semisalnya
Maka Allah menurunkan ayat ini untuk menangkan pikirannya dan orang-orang yang sepertinya Jika mereka, tawanan-tawanan itu, hendak mengkhianatimu, wahai nabi Muhammad, dengan menunjukkan sikap seakan condong kepada islam padahal mereka berbohong, maka jangan khawatir, sesungguhnya sebelum itu pun mereka telah berkhianat kepada Allah berupa kemusyrikan dan perbuatan-perbuatan dosa lainnya, maka dia memberikan kekuasaan kepadamu atas mereka, yaitu kemenangan di perang badar meski dengan jumlah pasukan yang tidak seimbang

يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ

Maka Beliau pergi untuk shalat dan tidak memperhatikannya.

29
يؤتكم خيرا مما أخذ منكم
Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah 70-71
يُؤْتِكُمْ خَيْراً مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ
Setelah selesai shalat, Beliau datang dan duduk menghadapnya kepada harta itu
آيـــات الـــيـــوم ( 327 )
Jika benar seperti yang engkau katakan, maka Allah akan menggantinya