Indonesia - Bahasa Indonesia : Ya'qub berkata "Hanya dirimu sendirilah yang memandang baik perbuatan yang buruk itu Maka kesabaran yang baik itulah kesabaranku Mudahmudahan Allah mendatangkan mereka semuanya kepadaku; sesungguhnya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana"• kemudia beliau menoleh kepadaku dan berkata : ada apa denganmu? Sesungguhnya Dia Mahamengetahui keadaanku, lagi Mahabijaksana dalam pengaturanNya | Swahili - Al-Barwani : Akasema Bali nafsi zenu zimekushawishini kwenye jambo fulani Subira ni njema Asaa Mwenyezi Mungu akaniletea wote pamoja Hakika Yeye ni Mjuzi Mwenye hikima• English - Sahih International : [Jacob] said "Rather your souls have enticed you to something so patience is most fitting Perhaps Allah will bring them to me all together Indeed it is He who is the Knowing the Wise"• Yakni kesabaran yang tidak disertai keluh kesah, kesal, dan mengadu kepada makhluk |
---|---|
Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah 83 |
Setiba di kanaan mereka menceritakan kepada nabi yakub peristiwa yang mereka alami dan tuduhan yang ditujukan kepada bunyamin.
12beliau kemudian menjawab lagi : orang yang berprasangka bahwa Allah tidak memberi ampun kepadanya | Mudah-mudahan Allah mengembalikan tiga anakku kepadaku, yaitu Yusuf, saudaranya dan saudara tertua mereka yang tetap tinggal di mesir karena bunyamin |
---|---|
Maka kesabaranku adalah kesabaran yang baik | Somali - Abduh : wuxuuna yidhi saas ma aha ee waxay idiin qurxisay naftiinnu arrin xaalkayguse waa samir fiican wuxuu u dhawyahay Eebe inuu ii keeno dhammaan illeen isagaa oge falsan ehe• Maka kesabaranku adalah kesabaran yang baik, tanpa meratap dan tanpa mengeluh kepada selain Allah; semoga Allah mengembalikan tiga anakku ini, Dia Maha Mengetahui segala kejadian dan Maha Bijaksana dalam perkataan dan perbuatan |
Mudah-mudahan Allah mendatangkan mereka semuanya kepadaku; sesungguhnya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana".
1Kemudian Beliau beralih kepada terbukanya jalan keluar karena melihat bahwa perkaranya semakin parah, dan penderitaan jika sudah mencapai tingkatnya akan berhenti | Dia lebih banyak diam karena menahan amarah kepada anak-anaknya |
---|---|
Aku bermohon kepada Allah mudah-Mudahan Allah mendatangkan mereka semuanya, baik bunyamin, saudara tertuamu, maupun yusuf kepadaku | Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Anak-anak nabi yakub, selain bunyamin dan saudara tertua mereka, bertolak menuju kanaan |
Mudah-mudahan Allah berkenan mengembalikan mereka semua -Yusuf dan adik kandungnya, serta kakak tertua mereka- kepadaku.
10